Escuchar este artículo

La RAE aclara que no se ha reconocido oficialmente el término "abudinear"

Septiembre 07, 2021 - 09:01 a. m. 2021-09-07 Por:
Redacción de El País
Diccionario de la Lengua Española

Imagen de referencia. La Real Academia de la Lengua Española cuida que los cambios en la lengua, producto de las necesidades de los hablantes, no afecten su esencia.

Agencia EFE

La Real Academia de la Lengua Española, RAE, subrayó a través de las redes sociales que no se ha reconocido el término "abudinear", palabra tomada del apellido de la ministra de las TIC, Karen Abudinen, y usada en las redes sociales para hablar de robo a propósito de la polémica por el contrato con la Unión Temporal Centros Poblados y la pérdida de $70.000 millones entregados a esta entidad a manera de anticipo.

Como respuesta a la inquietud planteada por un usuario a través de Twitter sobre si la RAE ha reconocido o aceptado los términos "abudinar" y "abudinear", la entidad manifestó que "No. El servicio de consultas de la RAE respondió una duda sobre esos términos diciendo que se trata de derivados recientemente creados a partir del apellido de una política colombiana, que circulan en las redes sociales. En absoluto implica su reconocimiento oficial ni mucho menos su inclusión en el diccionario académico".

Lea además: "Baldado de agua fría" a Fajardo por presunta responsabilidad fiscal en caso Hidroituango

Esta aclaración se produce luego de que la ministra Karen Abudinen solicitara, a través de la misma red social, que la RAE se pronunciara oficialmente frente al reconocimiento del uso de la palabra como sinónimo de deshonestidad.

"Le he solicitado a la RAE que se pronuncie públicamente y desmienta lo que en redes y en algunos medios colombianos se afirma. Mi apellido y el de ningún ser humano puede ser utilizado para degradarlo, eso es un crimen", escribió la funcionaria.

A la pregunta de un internauta en Twitter "¿existe el verbo 'abudinar' y, de ser así, que significa y en qué contexto se puede usar?" la cuenta @RAEInforma había respondido que "documentamos las formas "abudinar" y "abudinear" en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de 'robar, estafar'".

"Seguiré luchando cueste lo que cueste y gústele a quien le guste por recuperar el anticipo y continuar con las denuncias contra los verdaderos delincuentes. ¡Por favor! Reflexión sobre quienes son los bandidos en este caso", afirmó la Ministra en Twitter.

Obtén acceso total por $4.700/ trimestre Suscríbete aquí
VER COMENTARIOS