Vea por qué 'Selfie' fue elegida como la palabra del 2014

Vea por qué 'Selfie' fue elegida como la palabra del 2014

Enero 10, 2015 - 12:00 a.m. Por:
Redacción de El País y Colprensa
Vea por qué 'Selfie' fue elegida como la palabra del 2014

Las selfies han generado avances tecnológicos. Los teléfonos inteligentes desarrollaron cámaras frontales y hay decenas de aplicaciones para optimizar la toma.

La fundéu eligió a ‘selfi’ como el vocablo más importante del 2014. La palabra que da nombre a un fenómeno de las redes sociales se impuso a otras como ‘ébola’.

sociada a la mejor expresión de ego o de la vanidad y convertida en denominación de uno los fenómenos más sobresalientes de las redes sociales la palabra ‘selfi’ se convirtió en la reina del idioma español en el 2013.Adaptada del anglicismo ‘Selfie’ esta palabra que se refiere al fenómeno que consiste en que las personas se hacen autorretratos, usualmente con dispositivos móviles, para compartir en las redes sociales, fue escogida por la Fundación del Español Urgente, Fundéu Bbva, como la palabra más sobresaliente del año pasado, pese a que aún no aparece en los registros del sitio web del Diccionario de la Lengua Española, RAE. El director general de la Fundación, Joaquín Muller señala que el propósito de esta elección no es buscar la palabra más bonita ni la más original o novedosa. “Queremos que nuestra palabra del año, además de estar relacionada con la actualidad y, por tanto, haber estado muy presente en los medios, tenga un cierto interés lingüístico, ya sea por su formación o por la fuerza de su penetración en el lenguaje común”, agregó.De hecho, el español no fue el único idioma que sucumbió al encanto de esta palabra. Pues en su lengua materna, el inglés, también fue escogida como la palabra del año. Esta elección fue hecha por los editores de los diccionarios de Oxford en 2013. El argumento fue contundente: el uso de la palabra ‘selfie’ creció entre los angloparlantes en un 17000 por ciento, en ese lapso. “En este mundo donde las modas se suceden a tal velocidad no se puede decir que sea un término —ni un fenómeno— estrictamente nuevo; el prestigioso Diccionario Oxford asegura que está documentado desde el 2002, una eternidad en estos tiempos voraces. Pero su irrupción en el lenguaje general y en el de los medios sí que es cuando menos reciente”, anotó Javier Lascuráin, en un artículo publicado en la página web de la Fundéu.La entidad aclara de todos modos que ‘selfi’ no es la única palabra en español para referirse al fenómeno mediático y que en anteriores ocasiones recomendó el uso de palabras como autofoto o autorretrato que resultan más precisas para nuestra lengua. “La evidencia del uso abrumador del anglicismo selfie nos hizo pensar que, sin renunciar a nuestra recomendación de usar el término autofoto, sería bueno proponer una adaptación, que además en este caso no ofrecía problemas desde el punto de vista de la pronunciación ni de la representación gráfica”, añade Muller.El uso insistente de la palabra a través de los medios de comunicación marcó el favoritismo de la palabra. “La actriz y presentadora de los Oscar, Ellen de Generes, tuvo la ocurrencia de tuitear una de esas fotos en la que aparece acompañada por algunos de los ganadores de los premios al final de la gala y convirtió aquel gesto en el mensaje más retuiteado en la historia de esa red social”, comenta Lascuráin en su artículo.El periodista trae además a colación el caso del selfi del presidente Barack Obama en el funeral de Mandela o los de futbolistas, actores y cantantes inundando las redes sociales. “Con el vendaval de noticias llegó la evidencia de que ‘selfie’ no iba a ser un anglicismo fácil de doblegar. Como tantas veces, el inglés nos proponía una palabra corta y sonora que entraba bien por el oído y triunfaba más allá de las fronteras de su propio idioma. Además, su propia sonoridad evocaba un cierto aspecto lúdico del que carecían las alternativas en español”, agrega. Fue entonces que el Consejo Asesor de la Fundación entendió que era el momento de emplear “otra de las opciones que nos da el español: la de adaptar a la ortografía de nuestra lengua el término que viene de fuera con toda la intención de quedarse a vivir entre nosotros”.En octubre del año pasado la Fundéu propuso ‘selfi’, sin la e final del original inglés, como adaptación válida al español, agregando además que el plural adecuado para la palabra es ‘selfis’ y que por el momento puede ser considerada una palabra ambigua en cuanto al género (el/la selfi).GanadoraEl grupo de expertos de la Fundéu hizo primero una selección de doce términos como postulantes a ser la palabra del 2014. Entre ellas figuraban términos surgidos de los desarrollos tecnológicos como ‘nomofobia’, (neologismo que refiere al miedo a no estar conectado) o ‘apli’, versión abreviada al término electrónico de aplicación y que también se utiliza como ‘app’.Del lenguaje deportivo fue postulada la palabra ‘árbitra’, que designa las mujeres jueces en las competencias, así como también el término económico ‘impago’, que debió ser muy usado especialmente por la dura crisis monetaria de países como España. Algunas palabras que fueron muy usadas por los medios de comunicación como ‘abdicar’, ‘ucraniano’ o ‘ébola’, también estaban postuladas.El grupo de doce aspirantes lo completaron el neologismo ‘posturero’ (adopción de ciertos hábitos, poses y actitudes más por apariencia que por convicción), ‘superluna’ así como los términos ‘dron’ (vehículo aéreo no tripulado) y ‘amigovio’, un término en boga hace mucho tiempo que hace referencia al tipo de relación formal que puede darse entre dos personas y que es de menor compromiso que un noviazgo’.

VER COMENTARIOS
CONTINÚA LEYENDO
Publicidad