La música, los videojuegos, las redes sociales, los términos en inglés, la moda y la identidad cultural han llevado a la llamada Generación Alfa (2010 en adelante) a crear su propio lenguaje, con palabras y expresiones con las que buscan complicidad entre pares y pertenencia y que para muchos adultos resultan incomprensibles.
Para descifrar su mundo, ayudará entender su terminología y sus códigos, con ayuda de dos colegas periodistas, de la generación ‘alfa’: Manuela Rentería y Geraldine España, y estudios de Unicef.
Glosario
Aesthetic: la utilizan para denominar algo que les parece visualmente agradable; es su sinónimo de bonito. Lo emplean, en lo referente a la moda, a un look.
Aura o farmear aura: concepto originado en el gaming (videojuegos), con el que se refieren al estilo, carisma o la energía que proyecta una persona. (Su opuesto es “Laura”: perder aura).
BAE: acrónimo de la expresión inglesa ‘before anyone else’: antes que nadie. Persona a la que le tienen especial cariño.
Basado: la usan para referirse a quien expresa su opinión sin importarle las consecuencias o la polémica que genere.
Beef: rivalidad o conflicto.
Beige flag: etiqueta con la que se refieren a un rasgo de personalidad o hábito monótono.
Bestie: forma abreviada del inglés ‘best friend’ (‘mejor amigo’).
Bugueado: derivado del término informático ‘bug’, significa quedarse en blanco o bloqueado, o que actúa de manera extraña.
Carrilear: castellanización del verbo inglés ‘carry’, que es ‘llevar’ o ‘soportar’. Los Alfa lo usan para referirse a quien lleva a ganar a su equipo gracias a su experticia.
Clippear: tener registro de cuando pasa algo para que quede en la memoria.
Creepy: algo que da miedo.
Cringe: que genera vergüenza.
Creepypasta: historias o vídeos compartidos en redes sociales para inquietar o atemorizar.
Cringe o lache: un suceso, una persona, un comentario o una actitud que provoca vergüenza ajena, incomodidad o bochorno.
Crush: se refieren con este término a él, ella o ‘elle’ que les atrae. .
Chetar: proviene del término inglés ‘cheat’ (trampa) y significa hacer trampa o emplear trucos para ganar.
Chill: relajado o tranquilo.
Detonar: tener relaciones sexuales o darlo todo en la pista.
Delulu: anglicismo usado para describir a quien vive en una fantasía o delirio.
Doxear: investigar, encontrar y hacer pública la información personal de alguien en internet.
F: en el videojuego Call Of Duty se usa como opción para mostrar respeto ante un fallecimiento. En internet significa aceptar la realidad: “F en el chat”.
Facto: del inglés “facts”, significa un dato. tactos: del sustantivo inglés ‘facts’ (‘hechos’), algo verdadero o irrefutable.
Fachero: bonito, de moda.
Facto: del sustantivo inglés ‘facts’ (‘hechos’), algo verdadero o irrefutable.
Fifas o Fife: término con connotación peyorativa para referirse al estereotipo de hombre heterosexual obsesionado con el fútbol y machista.
Fomo: traduce del inglés (Fear Of Missing Out) y es básicamente cuando no quieres perderte de una experiencia que una gran población vive.
Flop: en internet es algo que no tiene mayor alcance o reacción; en la vida real, es algo que carece de trascendencia.
Funa/Escrache: someter a alguien al escarmiento público (termina en un castigo digital).
Flexear: presumir o alardear.
Ghosting: desaparecer o ignorar a alguien sin explicación, en especial en el ámbito amoroso.
Goat/La Cabra: derivado de las iniciales de la frase Greatest Of All Time, que traduce “el mejor de todos los tiempos”. En español se usa “la cabra”, porque es la traducción literal de Goat.
Hype: expectativa desmedida por algo que va a ocurrir: la promoción de una película, un hit musical o un videojuego por estrenarse.
Janguear: salir a disfrutar.
JURA: lo escriben en mayúsculas y significa que no creen lo que otro les dice.
Lache: vergüenza o pena ajena. Dicen: “dar lache” (‘dar vergüenza’).
Lit o literal: estar de acuerdo con algo.
LMAO: acrónimo del inglés ‘laughing my ass off’ (‘reír hasta que se me parta el culx’).
Match: conectar con otro.
Meterle rico: es saber hacer algo. “Tiene que nacer acá pa’ meterla así de rico”, dice una canción de Emyl Rusev, Juliana y Juan Duque, que se puso de moda en el Mundial para animar a la Selección Colombia.
Migajear: dar mucho en una relación, sin recibir nada a cambio. Sustantivo: migajero (a).
Modo avión: desconectado.
Mood: estado de ánimo o actividad con la que se identifican.
Nivel Dios: exagerado.
NPC: siglas de ‘Non-Playable Character’ (‘personaje no jugable’), Con este término de los videojuegos describen a quien no aporta nada.
PEC: siglas de ‘por el culx’. Parece negativo, pero significa que algo les gusta mucho o está buenísimo.
Pick Me: quien finge desinterés, pero busca que lo validen.
POV: punto de vista.
Prime/Peak: la mejor época (es lo contrario al flop). “Está en su prime” (su mejor momento).
Potaxie: con este término definen a las personas inclusivas y que usan el humor absurdo.
POV: son las siglas de ‘point of view’ (‘punto de vista’) y en redes sociales esta palabra se utiliza para mostrar la perspectiva, en primera persona, de alguien.
Protipero: alguien que conoce muchos trucos.
Random: sustantivo para definir algo inesperado o sin sentido.
Red flag: ‘bandera roja’ o señal de alerta frente a una relación que puede ser tóxica o peligrosa. Green flag: señal positiva.
Rentar: que merece la pena.
Shippear: derivada de la palabra inglesa ‘relationship’ (‘relación de pareja’). La usan para expresar que dos personas ‘pegan’ o que les iría muy bien juntos. Se usó en el reality de La Casa de los Famosos Colombia.
Simp: persona sumisa o servicial hacia quien le interesa románticamente.
Six seven (“6-7”): la palabra del año, según Dictionary.com. Respuesta sin sentido que utilizan los jóvenes para confundir a los adultos. No obstante, algunos también la usan para indicar “más o menos”.
Slay: traduce “matar”, pero los Alfa mencionan esta palabra para indicar que alguien “la rompe” o triunfa.
Spill the tea: chismosear.
Stalkear o stokear: de stalking (revisar redes sociales de otro.
Swag: con estilo.
Tanquear: del entorno gamer (videojuegos), deriva del término ‘tanque’; fuerte o resiliente.
To flama: genial.
Sigma: el “más de lo más” (su contrario sería el beta).
Swag: con estilo.
Tetranutra: insulto xd.
To flama: genial.
Vibra: emoción.
Woke: del inglés ‘woke’, estar despierto ante las injusticias sociales. Significa inclusivo.
‘Y la queso’: para reivindicar algo de la propia personalidad.
Y en Cali...
Áspero: brutal, chévere, buenísimo.
Borondo: salir a caminar o a dar vueltas con amigos por la calle sin rumbo fijo.
Buleboy / bulegirl: persona con estética gótica que disfruta de las reuniones con amigos en el Bulevar del Río.
Camelloso: muy trabajador y ocupado.
Coronar: conquistar a alguien o lograr algún objetivo.
Chicanear: alardear.
Dar garra: dar pena, ser boleta.
Dejar roto: no ir a un parche o reunión de amigos o irse temprano: dejar a los amigos embalados.
Desparchado: estar solo o sin plan.
Del reguetón
Enculado: enamorado de alguien.
Encoñado: apegado a otro por sexo.
Gurre: feo o fea. Sin gracia.
Embalado: con problemas.
Enchusparse: quedarse encerrado en casa.
‘El 8’: es una forma de llamar al Km. 18.
‘Malo H/ Yeison’: elegir quedarse callado. En español normal sería: “sin comentarios”.
Manito: un amigo/a, un pana.
Prendo: prendido, bebido, ebrio.
Parcharse: puede significar varias cosas, una es salir, pero también puede significar quedarse tranquilo esperando a ver qué pasa.
Roncón: tímido o dormido para el amor y para el trabajo.
¿Va’jair?: ¿vas a ir?