Un fallo en Google Traductor, la popular herramienta del gigante tecnológico para realizar traducciones entre idiomas, generó este domingo una ola de críticas de los cibernautas colombianos en redes sociales.

Pasadas las 10:00 de la mañana y durante las primeras horas de la tarde, varios usuarios se quejaron con los desarrolladores de la plataforma porque cuando introducían la frase “Cuando me lo propongo” la traducción sugerida era “I love Colombia because of narcos lol” —Amo Colombia por los narcos, ja, ja, ja—.

“Respeten a Colombia”, “Cosas que nos indignan, ¿hasta cuándo?”, “¿Qué carajos le pasó a Google? Una muy mala 'broma'”, expresaron los cibernautas, que no dudaron en pedir explicaciones a la compañía de Mountain View.





Lea también: La fake news tras el triunfo de Egan Bernal en el Tour en la que cayó casi toda Colombia

El error fue corregido poco después —pasadas las 3:00 de la tarde los usuarios ya reportaban normalidad al intentar comprobar si veían la polémica frase—.

Los cibernautas han especulado con diferentes hipótesis, como que fue un 'hackeo' a la plataforma o que se trató de un uso indebido de la opción “sugerir una traducción diferente”; sin embargo, hasta la publicación de este artículo no había pronunciamiento oficial de la empresa.