Periodista argentino dijo que no fue su intención insultar a los jugadores colombianos
El comentarista hizo la aclaración con respecto a lo que dijo en un espacio televisivo argentino, luego de realizar unas duras declaraciones en contra de los integrantes de la selección Colombia.
El comentarista hizo la aclaración con respecto a lo que dijo en un espacio televisivo argentino, luego de realizar unas duras declaraciones en contra de los integrantes de la selección Colombia.
El periodista argentino Elio Rossi aseguró a tráves de su blog personal que su intención no fue insultar a los jugadores colombianos, cuando en días pasados se refirió a los hechos sucedidos en el partido entre Colombia y Brasil, juego de la segunda jornada del grupo C de la Copa América de Chile.
En su blog, www.eliorossidigital.com, el comentarista aclaró el significado que quiso dar a la palabra 'Malparido'.
"Estimados colombians boys, calma. No los insulté. Para el castellano-argentino-argento INSULTAR es decir, por ejemplo: la reputís madre que te p ; o, también la recalcada con de tu hermana. Pero insultar por insultar, no. Menos trabajando. Menos por televisión, radio o escribiendo. Sería la derrota del pensamiento".
En la misma publicación digital, Rossi explicó que "aplicable al fùtbol, malparido, para mí (hablaré por mí), es mala-leche; mal intencionado; golpeador; que quiere lastimar al adversario. Se trata solo de una palabra (malparido) que tiene un valor en el sentimiento de una sociedad (la colombiana) y otro diferente para mí, cuando la usé en el contexto del fútbol (mal) intencionado de Zúñiga. (...) Espero, de corazón, que estas líneas sean aclaratorias".
Elio Rossi también aseguró que José Pékerman, pese a ser argentino, es "un lobo con piel de cordero que dirige a Colombia, como tiene cara de bueno". A su juicio, la manera de marcar a Neymar "no fue una casualidad. Lo fueron a buscar".
Este es el espacio donde el periodista hizo las duras declaraciones: