Del corrinche al reburú: diccionario del Petronio Álvarez para entender el Pacífiñol

Escuchar este artículo

Del corrinche al reburú: diccionario del Petronio Álvarez para entender el Pacífiñol

Agosto 19, 2018 - 08:00 a. m. Por:
Carolina Jojoa  / Reportera de El País 
Kilele el Pacífico

Kilele: Rumba y jolgorio. Expresión de alegría utilizada en fiestas para danzar en círculos.

El País

Si su plan de hoy es asistir al Festival de Música del Pacífico Petronio Álvarez, entonces póngase ‘melo’ con ‘arrechera’ y arme el ‘corrinche’. Si es ‘coquimbo’, use el turbante y como buen ‘cambambero’, lleve su ‘biche’ debajo del brazo.

Si no entendió nada de lo dicho, no se desespere. Usted solo necesita hacer un breve repaso del vocabulario y las expresiones más populares del Pacífico para que no quede ‘gringo’ en medio del jolgorio.

“Primero tenemos que entender que nosotros no solo nos comunicamos con las palabras. También nos expresamos con las manos, con los ojos, con los gestos pero, sobre todo, con el canto. Entonces, sabiendo lo que significa una palabra hay que ponerle el sabor de nuestras raíces”, señala Pascual Caicedo, director del grupo musical ‘Pura Sangre’, de Guapi.

Según explica el músico, la cultura del Pacífico colombiano se caracteriza por ser muy evidente a la hora de expresar lo que se piensa y se siente. De ahí que nacen combinaciones de palabras que parecen sonidos y expresiones que se reflejan en el canto y en el baile.

“Para nosotros es muy difícil disimular porque nos enseñaron que para el dolor y la alegría se canta, se habla, se evoca un sonido, todo, menos callar”, dice Caicedo.

Y es que según un estudio de la Agencia Universitaria de Periodismo Científico, Aupec, de la Universidad del Valle, en el dialecto de la costa pacífica colombiana se pueden identificar algunas características en la forma de hablar de los habitantes de esta región que se relacionan con lenguas africanas.

“Por ejemplo, el costeño campesino pronuncia al comienzo de una palabra la c como si fuera una k; este rasgo se detecta fácilmente en zonas urbanas lacustres y rurales, y se dice que su origen es africano”, cita el documento.

Otra característica muy común a lo largo de la costa pacífica, y que se le atribuye a la influencia africana, es la doble negación o doble adverbio enfático: “Usted no lo dijo, no", “eso ya se lo dije, ya”.

Asimismo, otras aspectos linguísticos típicos se ven reflejados en la alteración de la pronunciación de las letras “d” y “r”. “Por eso es muy común oír expresiones como “cansaro”, “cuñara”, “pícado” o “se mudió””.

Para Hugo Candelario González, director del grupo musical Bahía, las personas que van a asistir al Petronio, tienen que ir abiertas a aprender, pero sobre todo, estar dispuestas a conectarse con sus raíces.

Él agrega que “aunque algunos no lo sepan y aunque no parezca, la música y la cultura del Pacífico es lo más cercano a toda la herencia cultural de esta región. Es una manera de reconocer y disfrutar lo que somos. Este evento es realmente un espacio para preservar la tradición oral y, por ende, hay que ir abiertos a entender el dialecto para entender la música. Y así, sentirnos una sola cosa”.

Lea también: "Los negros no somos moda": Alejandra Taborda

A

Ajo o Ajooo: Expresión de sorpresa o de asombro.

Amangualao: Que crea alianza con otro para molestar o hacer daño.

Atiborrao: Persona que ha comido mucho.

Acomparao: Persona que se iguala con otra o con algo.

Agalludo(a): Persona que se pasa de avariciosa.
Ejemplo: “Deje de ser tan agalludo”.

Aguaitar, aguaitese: Que sea paciente, que espere, que se aguante.

Aguaje: Buen humor.

Aguanta la lancha: Esperar un poco, tener paciencia.

Aluzar: Alumbrar, Ejemplo: “Aluce pa yo ver bien”.

Antual: Que puede ocurrir en cualquier momento. Ejemplo: “Antual llega el mercado”.

Arrechera: Expresión corporal que manifiesta alegría.

Arrullo: Cantos ancestrales hechos a los niños y a los santos.

Atembao: Bobo.

Atollao: Arroz semi aguado con verduras, carne y otros.

Atiplado: Recipiente que está muy lleno de algo.

B

Balsámica: Bebida a base de hierbas y licor con fines medicinales.

Balso: Árbol cuyo tronco es usado como flotador en el río.

Bambazú: Dolencias o malestares del embarazo. También es un baile de la región.

Barbachan: Persona que habla mucho y hace poco.

Barequero(a): Persona que trabaja en la minería artesanal.

Berrenchin: Olor fuerte a orine.

Betadora: Instrumento utilizado en la minería artesanal.

Bichero: persona que le gusta mucho beber biche.

Bija: Colorante natural típico de la región para las comidas que se extrae de árbol.

Binete: Bebida embriagante hecha a base de biche, clavos de olor, pimienta, canela y otros

Birimbí: Bebida hecha a base de maíz, panela, canela, hojas tiernas de naranjo y clavos de olor.

Boga: Barquero que se distinguen por su canto mientras navega en el río.

Borojó: Fruta afrodisiaca típica de la región pacífica.

Bororó: Alboroto. Ejemplo: “Se formó el bororó”.

Bugueña: Golpe que le dan a una persona en la espalda.

Bujar: Cuando una persona provoca a alguien para pelear.

Bunde: Danza y canto que se hace cuando un niño muere antes de los cinco años. Se hace para que su alma vaya al cielo.

C

Cambambero: Persona alegre y amistosa que, por lo general, es muy rumbera.

Cachaloa: Mujer alborotada. Prostituta.

Calentura: Demasiado animo, alborotarse.

Cambambero: Persona rumbera.

Chichía: Miembro genital masculino.

Comadre: Modo como las mujeres se llaman entre sí.

Coquimbo: Persona con escaso pelo.

Corrinche: Estar en grupo.

E

Embelezado (a): Persona ida que se quedas viendo o pensando otra cosa.

Entenado: hijo (a) de mi pareja sentimental (hijastro).

F

Fos: Expresión de que algo se ve o huele feo.

Fundillo: El trasero de las personas

G

Galletiao: Traicionado.

Gozadera: Fiesta o reunión donde los concurrentes se divierten.

Guate: Plato típico hecho de maíz, coco, piña u otras frutas.

H

Hacer trizca: Burlarse.

I

Imba: Persona que no le gusta bañarse.

J

Jeré: Cuando algo anda mal. Ejemplo: ”Esto va a jeré”.

Jorname uno: Sirvame un trago.

K

Kilele: Expresión de alegría, rumba y jolgorio.

L

Levantapolvo: Persona que baila bien, o que es buena para conseguir pareja.

Lambida(o): Persona que tiene mucha malicia, que es astuta.

M

Melo: Chévere, que sobre sale entre el resto de cosas.

Michicato(a): Persona tacaña, dura para gastar su dinero.

Manito (a): Persona amiga, parcera.

Ñ

Ñingrí: Cantidad pequeña. Ejemplo: “Me dio un ñingri de sopa”.

N

Nalgatorio: Nalga muy grande

Neito: Niño pequeño.

Nítida(o): Se le dice a la persona que es bonita. Ejemplo: “Usted está nítida”.

P

Palaquera: Es el lugar donde se cuelga la ropa para secarla.

Peje: Pescado.

Porroncho o pan: miembro genital femenino.

Q

Quebrador: Hombre que le va bien con las mujeres.

Quimbiombo: Golpe.

Reburú: Explosión de máxima alegría. Con gritos, cantos y saltos.

S

Se fue al agua: Se enojó.

Sirirí: Pendejada o joda. Ejemplo: “Deja tu sirirí”

Sotea: Plantación de hortalizas en una plataforma elevada de madera.

T

Tío: Manera de llamar a las personas con alto grado de familiaridad.

Tapiao: Borracho

Trifulca: Pelea, algarabía.

Tumbacatre: Bebida afrodisiaca hecha con biche, chontaduro, borojó, gotas amargas y otros ingredientes.

V

Verbena: Fiesta al aire libre con equipo de sonido gigante

Virolo u ojipalculo:
Persona con desviación en la mirada, bizco.

Conecta con la verdad. Suscríbete a elpais.com.co
VER COMENTARIOS
CONTINÚA LEYENDO
Publicidad