El pais
SUSCRÍBETE

Gloria Estefan presenta su nuevo trabajo de clásicos ‘The Standars’

El martes salió a la venta el nuevo disco de Gloria Estefan denominado ‘The Standars’, con temas clásicos ingleses que se mantienen vigentes.

11 de septiembre de 2013 Por: Mailyn Castro | Colprensa

El martes salió a la venta el nuevo disco de Gloria Estefan denominado ‘The Standars’, con temas clásicos ingleses que se mantienen vigentes.

Con un nuevo trabajo discográfico de la cantante cubana Gloria Estefan, queda descartada la idea de un retiro definitivo de la música. La reconocida intérprete de 'Conga', sigue vigente y ahora más, con su última producción: 'The Standars', con la cual se quiere abrir camino en los géneros balada y jazz americano, uno de sus favoritos. Estefan, la primera artista latina que se convirtió en un fenómeno global, en los años ochenta, junto a la banda Miami Sound Machine, vuelve a los estudios de grabación luego de años de ausencia, para presentar un trabajo más íntimo, que contiene un material lleno de clásicos ingleses, impregnados con su toque personal y que promete ser un éxito que la pondrá nuevamente en la órbita mundial. ¿Por qué este regreso cuando se habló de un posible retiro? Le daré US$10.000 a la persona que encuentre dónde dije que me iba a retirar. Lo que había hablado era que haría mi última gira mundial, los fans merecían saberlo. Pero en mi mente siempre estuvo seguir grabando, haciendo música y así ha sido. No he hecho ningún tour desde el 2004. Para mí es imposible retirarme de la música. ¿Es entonces este disco su regreso a los escenarios? Sí, en una forma distinta. Con ‘The Standars’ he reinventado mucho temas que ya la gente ha escuchado y una buena manera de que lo hagan es a través de los conciertos. Habrá muchas sorpresas. Cuando empezó a idear ‘The Standars’ ¿cuál fue esa primera canción que le llegó a la mente y que para usted no podía faltar en esta producción? Claramente ‘Good morning heartache’, que fue la canción que inspiró toda la idea de esto. La canté hace 25 años con mi pianista, al mismo tiempo que hice ‘Conga’. Hace dos años, sentada al piano también, con el director de la Escuela de Música Frost, en una cena para la Universidad de Miami, me invitó a cantar con él este tema. Allí fue donde surgió toda la idea de este disco. Muchas sorpresas trae este álbum; además de nuevas versiones hay canciones que usted misma tradujo. ¿Cómo fue ese trabajo para que no se perdiera la esencia de las letras originales? Fue un gran reto, por ejemplo con ‘El día que me quieras’, del maestro Carlos Gardel, quería hacer esa traducción porque fue mi canción de bodas, la bailamos junto a Emilio ese día, pero en la voz de Roberto Carlos, quien la hizo en ese año. Estuve pensando por semanas cómo lograrlo, quería mantener muy bien las metáforas de Gardel, porque soy escritora y sé lo importante que es. Al Instituto que cuida las obras de él le gustó la versión ‘The day you say you love me’, por lo que para mí fue un orgullo y un privilegio que me dieran el permiso de interpretarla. Sé que esa inspiración llegó un día cuando entré a la ducha a las 2 de la mañana y Gardel me visitó, porque me salió todo en un momento, después de haberlo pensado tanto y en menos de 15 minutos la compuse, se la canté a mi hija y le encantó. El disco cuenta con una colaboración vocal, la de la italiana Laura Pausini, ¿por qué ella y cuál fue su aporte? Es una artista que admiro mucho por su talento y como persona. Quería hacer una versión en español de 'Smile', porque es una canción que me agarra el corazón y me lo hace un buñuelo, entonces buscaba a alguien que la interpretara no solo en español, sino en italiano, porque la esposa de mi hijo es italiana y bueno, mi nieto está aprendiendo ese idioma, entonces quería hacer esa especie de homenaje, por lo que sabía que Laura era la indicada para esto, que le iba a brindar un sentimiento especial a esa canción y así fue, es muy querida, trabajamos muy bien. ¿Cómo ganar seguidores hispanos con un disco en inglés?Es que la esencia latina no la voy a perder porque es parte de mí, hay temas en este disco que tienen textos de salsa, a pesar del jazz y la balada. Pero este disco fue pensado para que fuera más global, por eso las canciones en español, portugués e italiano. Lo bueno de este disco es que los temas son conocidos en Latinoamérica, ahora el inglés entre ellos se escucha de la misma manera. El género de este disco se entiende en cualquier momento, no importa el lugar. Entonces este disco no se puede considerar como una despedida... No, musicalmente lo que me hace feliz es estar en un estudio y grabando. Mientras que tenga voz me encantaría compartir cuando tenga una idea musical. No lo veo como un final, para mí sería muy triste decirle adiós a la música, ella seguirá siendo parte de mi vida. Aunque no seguiré haciendo giras mundiales, ya que es muy duro viajar constantemente cuando hay familia.

AHORA EN Entretenimiento