El diccionario de la caleñidad

Julio 25, 2014 - 12:00 a.m. Por:
Redacción de El País
El diccionario de la caleñidad

Cali celebra este 25 de julio sus 478 años

Mirá, con motivo de los 478 años de Cali, recordamos las expresiones que nos hacen más caleños, ¿oís? Pillátelas pues y si tenés más, pues dejanos un comentario en esta nota, ve.

AAletoso: que se pone bravo por todo.Abejorrearse: besarse en público de manera profusa. Manosearse. Ábrase: Váyase.Agua’e lulo: fiesta en la tarde y sin licor. No hay agua’ e lulo sin ‘pato’ (colado). ‘Asao’: cargado de trabajo. Tiene sus variantes, dependiendo de la carga laboral: quemao, carbonizao, rostizao.Amistad: lo usaron los caleños de ayer para llamar al ‘amigazo’ de hoy. BBalaca: diadema para el cabello.Banana: Sin. Confite. ‘Bataniar’: molestar, recochar a alguien. Bejuco: bravo, contrariado.‘Beringo’: desnudo. Sin. En pelota.¡Bien o qué!: saludo caleño.Bobolitro: persona muy ilusa, tonta. Bonche: pelea, trifulca, lío, pelotera. Borondo: salir a pie o en carro con los amigos y dar vueltas por darlas. Bororó: problema. En costeño: bololó.Bravero: agresivo, revoltoso, pleitista.CCachesudo: con caché, elegante.Calandraca: mujer torpe y fea.Calidoso: persona de calidad notable.Cusumbosolo: un man solitario.‘Cuajao’: hombre voluminoso. Sin. Viga.‘Culicagao’: regaño propio de mamá caleña: “¡Este culicagao!”.Cumplimentar: yo cumplimento, él cumplimentó, nosotros cumplimentamos. Dícese de celebrar el cumpleaños.ChChamba: cicatriz dejada por un golpe. Champús: bebida típica vallecaucana, a base de jugo de lulo y maíz. Para acompañar con empanadas.Changó: sinónimo de rumba en Cali, del puente para allá. Sitio emblemático de la salsa. Chévere: la palabra favorita de los caleños para decir: muy bueno.Chicorrio: persona joven, peladito.Chicle: pantalón muy pegado. Persona intensa y cansona. Chimba: otra palabra muy usada para significar que algo es excelente.Chinche: niño cansón.Chontaduro: fruto típico de la región, al que se le atribuyen poderes afrodisíacos. Gusto adquirido. Chumbimba: dar muerte a alguien. Chancleta: sandalia para el baño. Y hay quien queda como “una chancleta” cuando hace una bobada.Chanclas: zapatos informales que dejan los dedos al descubierto.Cholao: raspado de hielo.Chuspa: para un caleño no existen las bolsas, solo las chuspas.Chingue: muda de ropa que se hizo muy popular por los paseos a las haciendas y claro, al río Pance.DDarse totes: pelear. Dar pedal: provocar.Dar gallina: regañar. Delicarse: “Se delicó”. Dejarse afectar. Descachalandrado: desarreglado.Desparchao: solo, sin planes.EEchámele un ojito: vigilámelo.Elegante: En su desparpajo, el caleño le ha bajado el glamour a esta palabra para determinar que algo está “bacano”, elegante, así sea estrafalario.Encañengada: Encartada.‘Entoes’: entonces (apócope). Saludo o conjunción para hilar una historia.En pura verraca: salir rapidísimo.‘Entonao’: con un par de tragos encima.Entrador: que sabe llegarle a la gente.Entucar: vacilar con alguien, besar.FFiambre: lonchera.Foco: dormido.Foforro: fiesta caótica.Foqueado: dormido.‘Foquiar’: dormir. Echarse un ‘motoso’. GGallada: grupo de ‘pelaos’. Gradas: escalones, escaleras.Grogui: atontado, aturdido, sin sentido.Guabalosa: persona ordinaria.Guaguancó: sabor, ritmo, cadencia. Guamazo: puño.Grilludo: persona muy peluda.Garosa: es una persona con muchísima hambre, tanta que no deja nada.HHecho: para dar la aprobación de un ‘parche’. “Hecho. Allá estaremos”. Hembrita: para designar a una dama.IÍsimo: terminación de todas las palabras para representar lujo o tamaño. Carrísimo. Casísima. Hotelísimo. JJopo: parte trasera de las mujeres.KKukaramákara titirifué: va’ pa esa.LLulada: bebida típica vallecaucana, hecha a base de concentrado de lulo. MMaceta: Dulce típico elaborado con figuras de azúcar, que le dan los padrinos de bautizo a sus ahijados el 21 de mayo.Man: Expresión que originariamente fue “hermano lobo”, pasó a “hermanolo”, a “hermano”, “mano” y ahora a “man”. Diminutivo: ‘Mancito’.‘Manosiar’: tocar demasiado. “Dejá tanto manoseo”, dicen las caleñas. Matar goma: Es utilizar a alguien para divertirse en un momento dado, puede ser molestándolo o tomándole el pelo.Mate: empaque del manjar blanco.Mecato: dulces, para picar.¿Me copia?: me sigue el cuento. Mirar rayado: con rabia. Mirá ve: en Cali no es redundancia. Se dice para fijar la atención.Motilarse: cortarse el cabello.Mundial: Lo máximo. “La mundial de rumba”, por ejemplo.‘ Morrongo: solapado, hipócrita.N‘Ninguniar’: acción de negar a otro. ÑÑuco: que no sabe combinar la ropa. O¿Oís?: la pregunta infaltable del caleño. PPancacho: así le llaman al ‘croissant’.Parche: grupo de amigos. Pelotera: armar pelotera, lío. Picar: comer entre comidas.Picado: una persona creída.‘Pinchao’: elegante.‘Pelao’: joven. También es una manera de decir vaciado, sin plata.QQuiubo: expresión informal para saludar. RRaizal: palabra que usan los vallecaucanos de marras con emoción para hacer gala de su origen criollo. Indica antepasado con hacienda y esclavos. Rieles: zapatos.Retacar: volver a hacer algo: volver a comer, por ejemplo. ‘Romboi’: los caleños dicen: “cogés por el romboi”, en lugar de decir ‘Round Point’.SSano: interjección que denota sorpresa. “¡Quedé sano!”. “¡Me dejaste sano!”.Sardina: mujer joven. T‘Taponiado’: golpeado.Tirar paso:bailar, irse de rumba.Tomemija: presente que le da el marido a la esposa cuando llega tarde, para que no le dé cantaleta. Tardear: salir a pasear, ojalá cerca del río. comer por la tarde. UUva: perfecto. “Se lo dejo como una uva”. VVe: llama la atención del interlocutor.Viga: hombre musculoso.WWachimán: de ‘Watchman’. Vigilante. YYenyeré: Sinónimo de rumba.ZZumbambico: niño molestón. Cuerdita con la que se lanza el trompo.Ve, Cali está de cumpleaños, mandále vos también tu mensaje de felicitación aquí.

VER COMENTARIOS
CONTINÚA LEYENDO
Publicidad